I don’t know about you, but I love the stats page, and the map in particular. It really does it for me to see the map fill up as more and more people around the world stumble across if all else fails…use a hammer. (Most of them run off again as fast as their legs can carry them, but that’s to be expected, what with hammers flying all over the place. They probably forgot their hard hats.)
After a year and a bit of consistent blogging I’ve had visitors from most of the world. Just look:
Africa and the Middle-East is under-represented (which is understandable) but on all the other continents this blog seems to have had pretty good exposure. Someone has even been able to reach this blog from beyond the Great Firewall of China. (If you know anyone in Mongolia, though, please share the blog with them. That big white blob in the middle of Asia bugs me.)
You will notice, however, that the map is significantly darker in English speaking territories. Again, understandable as I only write in English. So, in order to make the blog more accessible to non-English visitors I’ve decided I need to make it multi-lingual.
There’s no built-in widget for it, and we can’t use the Google Translate widget here, but luckily there’s almost always a workaround if you know where to look. In this case the answer to creating my own translation page could be found on One Cool Site run by blogging guru, Timethief.
A bit of copy-pasting and a bit of reverse-engineering to add the languages not included in Timethief’s code, and voilà. I give you Hammers International, if all else fails…use a hammer‘s very own translation page. Go on. Click the link to check it out. I know you wanna.
Yes, you can now appreciate percussive maintenance in any one of eighty different languages.
I have to be honest, there are languages there I’ve never even heard of before, and I’m pretty sure my periodic English Grammar posts will make no sense at all in most of the languages, but I reckon it’s pretty cool.
I included Latin as well, just for the heck of it. I know no-one actually speaks it anymore, but I also know some of my readers probably still had it at school, so here’s an opportunity to see how much you still remember 😉 (Also, if I didn’t include it one column would have been shorter than the rest and, you know, perfectionist and all…)
I’m a little sad that only two of South Africa’s eleven official languages (besides English) are supported. (The Google home page is already available in six of them, so hopefully they’re working on that.) I have to say the Afrikaans translation, while not perfect, is not as awful as when Google first started their translation service. I read a couple of my Song Title Challenge stories in Afrikaans and they translate quite well. I don’t know about the Zulu…
So, if you’ve been aching to share this incredible blog with someone who doesn’t speak English, or if you simply prefer to read it in your own language, now’s your chance. I just have one request: Please still comment in English, okay? I don’t actually understand these eighty languages (except one) 😀